he was "prepared to support" federal unemployment benefits being brought back at that $600/week level – a key sticking point that has been holding up progress.
그는 연방정부의 실업급여를 주당 600달러 수준으로 되돌려 받을 수 있도록 "지원할 준비가 되어 있다"고 말했다. 이는 진전을 지연해 온 핵심 걸림돌이다.
sticking point
1.(논의의 진행을 막는) 난제, 걸림돌
hold somebody/something up
1.(쓰러지지 않도록) ~을 떠받치다
2.(~의 흐름을) 지연시키다
This is delusion.
이건 망상이야
delusion[dɪˈluːʒn]
1.망상 2.착각, 오해
They tout capitalism but what it really is corporate socialism.
그들은 자본주의를 내세우지만 그것이 진정 기업사회주의다.
tout[taʊt]
1.(사람들을 설득하기 위해) 장점을 내세우다2.(제품서비스를) 광고하다3.암표상
At least post the real reason we are rallying. First it's the market doesn't care about the stimulus and now the market rallies because they do actually care? When will you just post that the market is rallying due to institutions wanting to slowly scale out while selling to the poor as we melt up to 3700? So predictable, you and your rich friends need to make this much harder. I could help you write something worthwhile, but I am not rich enough like your buddies on Wall Street.
적어도 우리가 집결하고 있는 진짜 이유를 올려라. 첫째는 시장이 경기 부양에 신경을 쓰지 않는다는 것이고 이제 시장은 그들이 실제로 관심을 가지고 있기 때문에 반등하는 것이다? 3700까지 녹으면서 가난한 사람들에게 팔면서 천천히 스케일아웃을 하려는 기관들 때문에 시장이 반등하고 있다는 글을 언제 올리시겠습니까? 그러니까 예측가능해, 너와 너의 부자 친구들은 이것을 훨씬 더 어렵게 만들 필요가 있어. 가치 있는 글을 쓰도록 도와줄 수는 있지만 월스트리트의 네 친구들처럼 난 부자가 아니야.
The US is demolishing the financial system. This gone be ugly at some time.
미국은 금융 시스템을 파괴하고 있다. 이것은 언젠가 흉측하게 되었다.
demolish[-ˈmɑːl-]
1.(건물을) 철거하다2.(사고로 무엇을) 무너뜨리다
Fauci expects tens of millions of coronavirus vaccine doses at start of 2021
코로나바이러스 백신 투여량
dose[doʊs]
1.(약의) 복용량2.(어느 정도의) 양, 약간3.(약을) ~에게 먹이다/(스스로) 먹다
Brazil indigenous leader Aritana dead from COVID-19
브라질의 원주민 지도자 아리타나는 COVID-19에서 사망했다.
indigenous[ɪnˈdɪdʒənəs]
1.(어떤 지역) 원산의
Doctors say Turkish COVID-19 outbreak worse than reported as hospitalisations swell
의사들은 터키의 COVID-19 발병이 병원 입원이 증가함에 따라 보고된 것보다 더 심각하다고 말한다.
swell[swel]
1.붓다, 부풀다, 부어오르다2.불룩해지다; 불룩하게 하다3.(바다의 큰) 놀4.(특히 몸의) 불룩한 부분
Scotland shuts pubs and restaurants in Aberdeen to stem COVID-19 outbreak
스코틀랜드는 COVID-19 발병을 막기 위해 애버딘에 있는 술집과 레스토랑을 폐쇄한다.
Thai police summon protest leaders for breaching coronavirus emergency law
태국 경찰은 코로나바이러스 비상법 위반 혐의로 시위 지도자들을 소환했다.
summon[ˈsʌmən]
1.(법원으로) 소환하다2.호출하다, (오라고) 부르다
breach[briːtʃ]
1.위반2.~을 저버림, ~의 파괴3.(합의나 약속을) 위반하다4.(방어벽 등에) 구멍을 뚫다
summons(summon)[ˈsʌmənz]
1.(법원) 소환장2.호출3.(법원에) 소환하다
U.S. Senate's McConnell opts out of coronavirus talks
미 상원 맥코넬 의원, 코로나바이러스 회담 불참 선택
opt[ɑːpt]
1.(~을 하기로/하지 않기로) 택하다
Doctors in Japan caution against domestic travel amid COVID-19 resurgence
일본 의사들이 COVID-19가 부활하는 가운데 국내 여행을 자제하고 있다.
resurgence[-ˈsɜːrdʒ-]
명사
1.(활동의) 재기
resurgent(resurgence)[-ˈsɜːrdʒ-]
형용사
1.다시 유행하는
Swiss health minister says new national COVID-19 restrictions unlikely
스위스 보건부 장관은 새로운 국가 차원의 COVID-19 규제는 어려울 것이라고 말했다.
unlikely[ʌnˈlaɪkli]
1.…할 것 같지 않은, 있음직하지 않은2.(일반적인) 예상 밖의
'영어' 카테고리의 다른 글
Weigh (0) | 2020.08.07 |
---|---|
Capitol hill, jostling, dash, mitigation, splash out, cocoon (0) | 2020.08.07 |
bag, contradictory, nose-dive, implode,recede,compel,hefty (0) | 2020.08.05 |
latter, underway, reinstate (0) | 2020.08.04 |
weather, capita (0) | 2020.07.30 |