영어

tee up, revive, spy on, choir, cathedral, subversion, oust, implore, ward off

평생업 2020. 12. 14. 15:11

Trump revives threat to veto defense bill, teeing up battle with lawmakers

트럼프는 국방법안에 거부권을 행사하겠다고 위협해 의원들과 격전을 벌인다.

 

tee something up
1.(골프에서) 공을 티 위에 올려놓다

 

revive[rɪˈvaɪv]
1.활기를 되찾다, 회복하다2.(다시 사용되거나 행해지도록) 부활시키다

 

tee[tiː]
명사
1.티(골프장에서 공을 치는 위치)
to drive off from the first tee
첫째 티에서 제1타를 치다
2.구좌(球座), (골프공을 올려놓는 작은 받침)
TEE
명사
1.Trans-Europe Express(유럽 횡단 특급).

 

spy on somebody/something
1.~을 염탐하다

 

choir[ˈkwaɪə(r)]
1.합창단, 성가대2.(교회의) 성가대석
cathedral[kəˈθiːdrəl]
1.대성당(주교가 관장하는, 교구 내 중심 성당)
manhattan[ˌmænˈhætn]
1.맨해튼(위스키에 베르무트(vermouth)를 섞은 칵테일)

 

Iran jails British-Iranian researcher for nine years for subversion

이란은 영국계 이란인 연구원들을 전복죄로 9년형을 선고했다.

 

subversion[səbvə́:rƷən,-ʃən]
1.전복, 파괴, 멸망

 

oust[aʊst]
1.(일자리·권좌에서) 몰아내다

 

scrutiny[ˈskruːtəni]
1.정밀 조사, 철저한 검토

rivalry(rival)[ˈraɪvlri]
1.경쟁 (의식)

 

Swiss hospitals implore health minister to tighten coronavirus restrictions

스위스 병원들은 보건부 장관에게 코로나바이러스 규제를 강화할 것을 요청했다.

 

implore[ɪmˈplɔː(r)]
1.애원하다

 

roll something out
1.(반죽 같은 것을) 밀어서 펴다2.(신상품을) 출시하다; (새로운 정치 캠페인을) 시작하다

roll-out
1.(기업의) 신상품 발표회

 

Vietnam jails Hanoi CDC chief for overstating COVID-19 gear cost

베트남, COVID-19 기어비 과대 계상 혐의로 하노이 CDC 최고책임자 수감

 

overstate[ˌoʊvərˈs-]
1.(실제보다 더 중요한 것처럼) 과장하다

 

gear

n. (名词)
衣服
传动装置
工具;设备;用具;家用器具
马具
装置
财物;动产
排档
帆具
起落架;着陆装置
【机】齿轮;齿链

 

Estonians plunge into icy water to ward off coronavirus blues

에스토니아인들은 코로나바이러스 블루스를 막기 위해 얼음물에 뛰어들었다.

 

ward somebody/something off
1.~을 피하다